Unfortunately being from early internet days most evidence of any petition seems to have been lost, unless there was someone around who participated in this themselves. I was too young to have known about the game coming out at the time, but I will ask around.
Did some slight house keeping on this.
Unfortunately this is a dead link now. I also added your Xenoworks site to the general interest group if that's okay.
Sorry for getting to this late, but the story I heard was that the main translator, Richard Honeywood, was part of a larger localization team before the others dropped off. There might be some interviews around of him talking about it,
Welcome! I'm glad you were able to find the site like that! We're definitely trying to preserve whatever we can! Most people around are pretty friendly and nice so don't be afraid to say hello even though we might not be the most active forum ever. I really only dabble in the plastic models myself.
Ah this makes me so happy! The more people in the community that have it means there is an even higher likelihood it gets preserved and it is such a great book. What a masterpiece that Mitsuda has created!
I haven't used Resolve before. Really only familiar with Premiere and older versions of Vegas, but I heard recently Vegas might not be the best thing to use anymore. File corruption sucks. Were you using an older version of Premiere?
Ah yeah I kinda feel that as well. I have some Adobe Premiere experience, but unfortunately I don't think I would be able to lend any time until at least Summer. I also want to tell you how cool your project is and that I really don't want to see it not succeed. If there's anywhere else you'd...
This is likely an extremely late reply, but I just want to tell you that your art is incredible. This kind of stuff is a huge part of why I am glad this place exists. I am also happy to see representation from all of the different franchises.
One of the cool things about Thousands of Daggers, and by extension the Japanese script is that it lets us view the localization of the game through a more accurate lens. It has probably been saved in another format though e.g. the Japanese version of the game. People are hesitant to scan these...
Alright, here it is! The game has been out for close to 2 months now (which I can hardly believe time has gone by so quickly). Now that people are likely through at least the main story and maybe had sometime to think about it. How are people feeling in general about this game?
I just wanted to post in here that someone did upload a scan of the original query of this thread!
Thanks to @Pépin the entire book is available here:
https://godsibb.net/index.php?media/albums/xenosaga-episode-i-official-soundtrack-piano-sheets.69/
Sorry to say, but a cursory look through Google kinda shows that it may not have been scanned yet. One of the projects we have in the future for preservation is Thousands of Daggers, but we are hoping as more people get involved some of these more niche things will turn up or at least this can...
Yeah I'm assuming anything with Unicode support might work on the forums I know a few niche languages but my proficiency in them isn't enough to write up the whole site.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.